"Біблія" від Тарантіно: Міністр війни США переплутав Святе Письмо з цитатою з "Кримінального чтива"
Курйоз тижня у Пентагоні!

Міністр війни США процитував Тарантіно як Біблію / Джерело: Getty Images/Скриншот
Міністр оборони (а тепер уже офіційно Міністр війни) Піт Геґсет намагався надихнути військових історією про порятунок американського пілота в Ірані. Але замість справжнього біблійного вірша зачитав легендарний монолог вбивці з фільму Квентіна Тарантіно "Кримінальне чтиво". Чи варто дивуватись: для адміністрації президента США і Трамп – новий Пророк.
Під час молитовного сніданку в середу Геґсет зачитав текст, який він назвав "версією Книги пророка Єзекіїля 25:17", яку нібито використовують рятувальні місії Sandy 1. Проте замість канонічного тексту міністр проголосив:
Шлях збитого пілота з усіх боків оточений несправедливістю егоїстів і тиранією злих людей. Благословенний той, хто в ім’я товариства і обов’язку веде заблукалих долиною темряви, бо він воістину є сторожем свого брата і тим, хто знаходить загублених дітей. І я вражу тебе великою помстою і лютим гнівом усіх, хто наважиться схопити й знищити мого брата – і ти пізнаєш, що мій позивний "Sandy 1", коли я звершу свою відплату над тобою. Амінь.
Ось відео курйозу Ґеґсета:
Цей текст майже дослівно повторює вигадану "цитату", яку персонаж Джулс Віннфілд (Семюел Л. Джексон) виголошує перед тим, як застрелити людину в "Кримінальному чтиві" 1994 року.
Шлях праведного чоловіка з усіх боків оточений несправедливістю егоїстів і тиранією злих людей. Благословенний той, хто в ім’я милосердя і доброї волі веде слабких долиною темряви, бо він воістину є сторожем свого брата і тим, хто знаходить загублених дітей. І я вражу тебе великою помстою і лютим гнівом усіх, хто наважиться отруїти й знищити моїх братів. І ти пізнаєш, що ім’я моє – Господь, коли я звершу свою помсту над тобою.
Сам Тарантіно запозичив цей фейковий біблійний вірш із японського фільму про бойові мистецтва 1973 року "Охоронець Кіба".
Ось відео незабутнього монологу Семюеля Л. Джексона:
Для порівняння: справжній вірш Єзекіїля 25:17 у Біблії значно коротший і звучить так:
І вчиню над ними велику помсту лютими карами; і взнають вони, що Я Господь, коли вчиню над ними Мою помсту.
Геґсет, який раніше був ведучим на Fox News, не зупинився на цитатах із кіно. На пресконференції в четвер він знову звернувся до релігійних образів, порівнявши представників медіа з фарисеями – біблійними постатями, які протистояли Ісусу. Він звинуватив журналістів у "зачерствілих серцях" та негативному висвітленні атак Трампа на Іран. Міністр війни додав, що преса лише намагається "пояснити добро через власну повістку".
Нагадаємо, що Піт Геґсет очолив оборонне відомство після перемоги Дональда Трампа. Цікаво, що з 5 вересня 2025 року його посада звучить інакше: міністерство було перейменовано з Міністерства оборони на Міністерство війни США.
Раніше ми писали, що зірка "Кримінального чтива" пішла війною на Тарантіно.